Columnistas

‘Thought leadership’

El término anglosajón alude a personas u organizaciones con conocimiento y entendimiento profundos de una materia. Investigan, proponen y discuten.

EscucharEscuchar

Durante la reunión más reciente del Club de Investigación Tecnológica, el ingeniero José Ardón se refirió al liderazgo de pensamiento (thought leadership, en inglés) como algo positivo; como productor y diseminador de ideas rigurosas e innovadoras. El término debe tener 30 o 40 años de utilizarse en inglés. Al español llegó recientemente y, en ocasiones, traducido como liderazgo de ideas o liderazgo intelectual.








En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.