Se llama The Fire’s Journey y es la primera parte de la traducción al inglés de los poemas de la escritora costarricense Eunice Odio (1922-1974).
La presentación, a cargo de Mauricio Espinoza Quesada, será en el mini-auditorio de la Facultad de Ciencias Sociales de 5 p.m. a 7 p.m. este jueves 22 de agosto. En ella se detallará la historia y el proceso artístico del proyecto de traducción.
Antes de que iniciara este proyecto, a cargo de Keith Ekiss (Estados Unidos), Sonia Ticas (El Salvador) y Espinoza (Costa Rica), solamente unos cuantos poemas de Odio habían sido traducidos al inglés y su difusión era limitada.
Esta es la primera ocasión en que un libro completo de Odio en traducción ha sido publicado en inglés.
El segundo volumen de The Fire’s Journey se publicará en 2014.
Tavern Books ha anunciado su interés en publicar las últimas dos partes del poema más adelante.