El cantautor panameño Rubén Blades estrenó el viernes la canción Dime (qué puedo hacer sin ti), su propia versión del tema Dime qué puedo hacer sin ti obra del tico Bernal Villegas.
Una vez más se comprueba el respeto que tiene Blades por la música tica, algo que se demostró cuando ganó los Grammy (dos latinos y uno anglo) por los discos Tiempos (1999) y Mundo (2002) que grabó con Éditus, Walter Flores y el Sexteto de Jazz Latino.
Blades además obtuvo el premio Latin Grammy 2010 junto a Wálter Flores con el disco Cantares del Subdesarrollo y realizó una gira por Europa junto a Son de Tikizia. El panameño trabaja desde 1998 con un equipo técnico y de producción que incluye a los costarricenses Guillermo Gómez Abrahams, Óscar Marín Mora, Andres Schmidt Carazo, Marco Vinicio Jiménez Ajún, Manuel Umaña Elizondo y el argentino naturalizado costarricense Daniel Aisemberg quien es su representante, booking y tour manager.
Otro tico que ha trabajado mano a mano con Rubén es Felipe Fournier, ganador del Latin Grammy 2017 como productor del disco Las caras lindas, del mariachi femenino neoyorquino Flor de Toloache. Felipe trabajó de la mano del panameño en el disco Eba Say Ajá (que se grabó con Cheo Feliciano) y también funge como director de la orquesta de Luba Mason, esposa de Blades.
Dime (qué puedo hacer sin ti) es uno de los sencillos del disco Paraiso Road Gang, que se estrenará el 17 de mayo. El viernes Rubén le contestó a Viva esta entrevista vía correo electrónico donde habla del tema, del disco y del arte tico.
–¿Qué fue lo que le llamó la atención de la canción de Bernal Villegas?
–Es una excelente progresión con un excelente “gancho” que es el coro, Dime que puedo hacer sin ti. Pensé que debía hacerle una letra mas precisa, y crearle un “puente”, para integrar al do-woop en la composición. Desde que la escuché la primera vez me encantó el tema. Le doy las gracias a Bernal por la confianza que me dio para re-interpretar un tema que en su forma original ya estaba bien hecho.
–Bernal está muy agradecido porque aunque cambió la letra, mantuvo la esencia. ¿Cuál fue su inspiración?
–Me inspiré en lo que Bernal plantea en el tema original. No me salí de su camino. Los compositores sabemos que existen muchos puntos de vista que pueden ser integrados a lo que hacemos. Ninguna composición es por eso una versión final. Por ejemplo, hay una versión de Paula C. del pianista de jazz panameño Danilo Pérez, que es diferente a mi original pero que no por eso deja de ser interesante y novedosa.
LEA MÁS: (Audio) Rubén Blades le da un nuevo aire a un famoso tema del tico Bernal Villegas
–¿Por qué decidió hacer el cambio de la letra, pero mantuvo la base musical y la melodía?
–Porque pensé que la letra podía desarrollar de manera mas extensa el punto iniciado por Bernal. La manera en que se desarrolla la música sirve al propósito del tema. Mi puente, que es música adicional que agregue, también esta derivado de lo que Bernal propone. El asunto para mí no era escribir un tema distinto, era complementar la visión de un colega y amigo al que respeto y aprecio.
–¿Qué tan importante es para su versión mantener el coro?
–El coro lo dice todo y fue una de las cosas que me conectó inmediatamente al tema. Creo que es un pensamiento que muchos sentimos o hemos sentido pero casi nunca expresamos en voz alta, quizás por temor a exponer nuestra vulnerabilidad, o para no “salar” la cosa.
–Desde hace muchos años hay una relación muy importante con varios artistas costarricenses. ¿Por qué se da esto?
Éditus, Edín (Solís), Ricardo (Ramírez), y Tapado (Carlos Vargas) son excelentes músicos y personas. Desde que los escuché la primera vez reconocí su valor, su calidad, su creatividad. Mis letras adquieren otra dimensión en nuestros dos álbumes por ellos. Éditus creo una atmósfera especial, adecuada, que expandió emocionalmente mis letras. Cuando el grupo crece y entran Walter Flores, los hermanos Araya (Carlomagno y Ramsés), Lalo Rojas, Marco Linares, Marco Navarro, Alfredo Poveda y Andrés León mis composiciones visitan un lugar nuevo, las letras adquieren un sentido mucho mas profundo. La instrumentación de Éditus y del Éditus Ensemble promueve mayor atención a las letras. La formación clásica del grupo permite que esa influencia permee mis composiciones pero sin que compliquen la conexión entre intérprete y público.
LEA MÁS: Rubén Blades: Cronista de la realidad, narrador de sueños
–¿Qué le aportan los ticos a su obra?
–Éditus y Éditus Ensemble lo aportaron todo, arreglos, interpretación, disciplina, inteligencia. Tiempos fue el primer álbum completamente grabado en Costa Rica que recibió un Grammy de la academia norteamericana. Mundo fue también en parte grabado en Costa Rica y ganó un Latin Grammy y el Grammy anglo al Best World Music y compitiendo con representantes meritorios de distintos países.
–Este nuevo disco es una presentación de un Blades algo diferente. ¿Es así? ¿Por qué?
–Porque es la primera vez que ensayo el género de “mixtura”, el integrar corrientes en distintos idiomas, ritmos y géneros. No acostumbro a incursionar en el rock, reggae, etc. La vez anterior fue con Nothing But the Truth (1988), con Lou Reed, Elvis Costello y Sting.
–¿Qué sonidos y mensajes encontraremos en el disco?
–Son distintos géneros, estilos, instrumentaciones. Desde una letra que trata de reproducir lo que sintió Alfonsina Storni al suicidarse (Templo de agua), hasta el comentario de una mujer dedicada a la vida del crimen, (La China Medina). El álbum se titula Paraíso Road Gang.
LEA MÁS: Especial ticos en el mundo: Éditus, música para la humanidad
–Una vez más aprovecha la música para llevar un mensaje de crítica social. ¿Qué significa el título del disco y del tema Mi país?
–La canción Mi país continúa la denuncia a la corrupción, algo que ya habíamos previamente expresado en el primer surco del álbum titulado No te calles. No te compran si no te vendes. Ningún país es pobre. Lo empobrece la corrupción y eso ocurre por nuestra indiferencia o la cooperación de los que venden su futuro a cambio del mendrugo politiquero.
**Blades nos refirió a su página web para encontrar la descripción del título del disco. “El título y la portada del álbum Paraiso Road Gang reflejan ese vergonzoso pasado colonial, cuando aún nuestro país no era verdaderamente soberano en todo nuestro territorio. La dominación extranjera, por un lado, y la complicidad e incapacidad de los gobiernos panameños que no supieron, no pudieron, o no exigieron aplicar coercitivamente su jurisdicción sobre todo el territorio de la república (...)”, haciendo alusión al tratado original del Canal de Panamá que se firmó con Estados Unidos.
–¿En qué otros temas se desarrollarán las canciones del disco?
–Alfonsina Storni, el amor llevado al reggae, la corrupción política, y colaboraciones de dos artistas panameños amigos míos, un rap de el cantante Pash, titulado Panamá Gris y un tema de Horacio Valdés titulado Mírame, ambos como invitados del proyecto.